Տեքստին

Անձնական տեղեկատվության վարում

Այս կայքը (այսուհետ `այս կայքը) օգտագործում է այնպիսի տեխնոլոգիաներ, ինչպիսիք են թխուկները և պիտակները` հաճախորդների կողմից այս կայքի օգտագործման բարելավման, մուտքի պատմության վրա հիմնված գովազդի, այս կայքի օգտագործման կարգավիճակի ընկալման և այլնի համար: , Սեղմելով «Համաձայն եմ» կոճակը կամ այս կայքը ՝ դուք համաձայն եք վերը նշված նպատակների համար բլիթների օգտագործման և ձեր տվյալները կիսելու մեր գործընկերների և կապալառուների հետ:Ինչ վերաբերում է անձնական տեղեկատվության մշակմանըՕտա Վարդի մշակութային խթանման ասոցիացիայի գաղտնիության քաղաքականությունԽնդրում ենք դիմել.

Համաձայն եմ

Հասարակայնության հետ կապերի / տեղեկատվական թերթ

Ota Ward Մշակութային արվեստի տեղեկատվական թուղթ «ART bee HIVE» vol.5 + bee!

ART BEE փեթակ մակերեսով
Թողարկվել է 2021 թվականի հունվարի 1-ին

հ .5 ձմեռային թողարկումPDF

Ota Ward մշակութային արվեստի տեղեկատվական թերթը «ART bee HIVE» եռամսյակային տեղեկատվական թերթ է, որը պարունակում է տեղեկատվություն տեղական մշակույթի և արվեստի մասին, որը վերջերս հրատարակվել է Ota Ward մշակութային խթանման ասոցիացիայի կողմից 2019-ի աշնանից:
«ՄԵEՎԱՈՒՅԹ» նշանակում է մեղվափեթակ:
Մենք կհավաքենք գեղարվեստական ​​տեղեկատվություն և կհասցնենք բոլորին ՝ 6 ծխի լրագրողների «Mitsubachi Corps» - ի հետ միասին, ովքեր հավաքվել էին բաց հավաքագրման միջոցով:
«+ Մեղու» -ում մենք կտեղադրենք տեղեկատվություն, որը հնարավոր չէ ներկայացնել թղթի վրա:

Արվեստագետ. TOKYO OTA OPERA PROJECT Պրոդյուսեր / դաշնակահար Takashi Yoshida + bee!

Shopping Street x Art. Սրճարան «Հին օրերի հաճախորդներ» + մեղու!

Արվեստի մարդ + մեղու!

Funվարճալի է մարդկանց հետ իրեր ստեղծել
Երբ լավ ապրանք է պատրաստվում, անփոխարինելի ուրախություն է առաջանում
«TOKYO OTA OPERA PROJECT» պրոդյուսեր / դաշնակահար Տակաշի Յոշիդա

Օպերան «համապարփակ արվեստ է», որը ստեղծվել է մասնագետների կողմից երաժշտության, գրականության և արվեստի յուրաքանչյուր ժանրից:«TOKYO OTA OPERA PROJECT» - ը սկսվել է 2019-ին, որպեսզի հնարավորինս շատ մարդիկ կարողանան վայելել նման օպերան:Մենք հարցազրույց վերցրեցինք պրն. Տակաշի Յոսիդայից ՝ իսկական «Օտա երեխայից», որը պրոդյուսերն ու գործընկերն է (երգչի մարզիչ):

«TOKYO OTA OPERA PROJECT» - ի մասին

Ota Citizen's Plaza Large սրահում կատարված «Die Fledermaus» օպերատորի կերպարը
«Die Fledermaus» օպերան ելույթ ունեցավ Ota Citizen's Plaza Large սրահում

Լսեցի, որ պարոն Յոսիդան ծնվել է Օտա Ուորդում և մեծացել Օտա Ուորդում: Ի՞նչն է ձեզ ստիպել նախ սկսել այս նախագիծը:

«Պատահել է, որ մոտ 15 տարի առաջ ես վարձակալեցի մի փոքրիկ դահլիճ Ota Ward Hall Aplico- ում և անկախ նախագծում բեմադրեցի« Չարլզ Դաշի թագուհին »օպերետան: Կային մարդիկ, ովքեր դիտում էին այն և աջակցում ինձ: Դրանից հետո, նույն փոքր դահլիճ, ես սկսեցի «A la Carte» օպերային երգչուհու համերգների շարքը:Գրավչությունն այն է, որ բարձրակարգ օպերային երգիչների երգող ձայները և տեխնիկան կարող եք լսել փոքր դահլիճ կոչվող ինտիմ տարածքում, որը շարունակվում է արդեն 10 տարի:Երբ ես մտածում էի մեկ այլ ծրագրի մասին, քանի որ դա ընդմիջում էր, ինձ խնդրեցին խոսել այս «TOKYO OTA OPERA PROJECT» - ի հետ: «

Լսեցի, որ դա երգչախմբի անդամներ հիմնականում ծխի բնակիչներից հավաքագրելու և եռամյա պլանով օպերա ստեղծելու ծրագիր է:

«Օտա Ուարդում կա ավելի քան 100 երգչախումբ, և երգչախմբերը շատ սիրված են: Մենք ուզում ենք, որ ծխի բնակիչները մասնակցեն որպես երգչախումբ, որպեսզի նրանք իրենց ավելի մոտ զգան օպերային, այնպես որ երգչախմբի անդամները սահմանափակված են տարիքով: Արդյունքում, մասնակիցները տատանվում էին 17-ից 85 տարեկան, և բոլորը շատ ոգևորված են: Առաջին տարում Յոհան Ստրոսսի «Կոմորի» օպերայի գլխավոր իրադարձությունը կատարեց պրոֆեսիոնալ օպերային երգիչ: Ներկայացումը կատարվեց դաշնամուրային նվագակցությամբ `մարդկանց հետ: Այնտեղ երգչախմբի անդամների շրջանում բեմական փորձի տարբերություն է, բայց լավ հետևելով նրանց, ովքեր փորձ չունեն, կարող ես բեմ ստեղծել միասնության զգացողությամբ: Կարծում եմ »:

Սակայն այս տարի ծրագրված գալա համերգը նվագախմբային նվագակցությամբ չեղյալ հայտարարվեց ՝ նոր կորոնավիրուսային վարակի տարածումը կանխելու համար:

«Շատ ցավում եմ, բայց երգչախմբի անդամների հետ կապը պահպանելու համար ես առցանց դասախոսություն եմ անցկացնում` օգտագործելով Zoom: Ստեղծագործության խոսքերը, որոնք ես ծրագրում էի կատարել, հիմնականում իտալերեն, ֆրանսերեն և Գերմաներեն: Մասնագիտացված դասավանդողները հրավիրվում են դասախոսություններ կարդալու դոկտացիայի (վոկալիզմի) և մարմնի օգտագործման վերաբերյալ: Անդամներից ոմանք սկզբում շփոթված էին, բայց այժմ նրանց կեսից ավելին: Մասնակցում է առցանց: կարող է արդյունավետ օգտագործել ձեր ժամանակը, ուստի ապագայում ես կցանկանայի մտածել պրակտիկ մեթոդի մասին, որը միավորում է դեմ առ դեմ և առցանց »:

Խնդրում ենք պատմեք մեզ հաջորդ տարվա երրորդ տարվա ձեր ծրագրերը:

«Մենք պլանավորում ենք նվագախմբային նվագակցությամբ համերգ անցկացնել, որն այս տարի չիրականացավ: Մենք աստիճանաբար վերսկսում ենք երգչախմբային պրակտիկան, բայց խնդրում ենք ընդմիջումներով նստել Aplico- ի մեծ դահլիճում և օգտագործել դիմակ` նվիրված վոկալ երաժշտությանը `կանխելու համար վարակ. միացված է »:

Կոլեկտիվ կոչվող զբաղմունք

Takashi Yoshida պատկեր
Պ-ն Յոշիդան գնում է դեպի դաշնամուր © KAZNIKI

Répétiteur- ը դաշնակահար է, ով նվագակցում է նվագելիս օպերա վարելիս, ինչպես նաև երգիչներին երգեր է սովորեցնում:Այնուամենայնիվ, դա, այսպես ասած, «կուլիսներում» է, որն իրականում չի հայտնվում հաճախորդների առջև:Ի՞նչն է ձեզ ստիպել նպատակ ունենալ Répétiteur- ին:

«Երբ ես կրտսեր ավագ դպրոցում էի, դաշնամուրի նվագակցություն էի նվագում երգչախմբի մրցույթում և սիրահարվեցի նվագակցությանը: Այն ժամանակ ինձ դասավանդող երաժշտության ուսուցիչը երկրորդ նստաշրջանից էր և ասաց.« Եթե դառնաս ապագայում երկրորդ նստաշրջանի նվագակցման դաշնակահար: Լավ է »:Ես առաջին անգամ էի տեղյակ «նվագակցող դաշնակահարի» մասնագիտության մասին:Դրանից հետո, երբ ես սովորում էի ավագ դպրոցի երկրորդ կուրս, երգչախմբի կազմում մասնակցեցի Օպերետայի ներկայացմանը Շինագավա Ուորդում, և կյանքումս առաջին անգամ շփվեցի Քոլե Պետիտուրի աշխատանքի հետ:Հիշում եմ ՝ ցնցված էի, երբ տեսա, որ նա ոչ միայն դաշնամուր է նվագում, այլ նաև իր կարծիքներն է տալիս երգչին, երբեմն էլ ՝ դիրիժորին: «

Այնուամենայնիվ, համալսարանն անցնում է Կունիտաչի երաժշտական ​​քոլեջի վոկալ երաժշտության բաժին:

«Այն ժամանակ ես դեռ մտածում էի ՝ դառնամ վոկալիստ, թե՞ կոլեկտիվիստ: Դպրոցում սովորելուց ի վեր, որպես երկրորդ կիսամյակի երգչախումբ, ես կարողացա զգալ, թե ինչպես են օպերան պատրաստում բեմում իրականում կանգնելիս: Այս պահին, երբ նվագակցող դաշնակահարը հանկարծ չկարողացավ գալ, անձնակազմը, ով գիտեր, որ ես կարող եմ դաշնամուր նվագել, հանկարծ խնդրեց ինձ որպես փոխարինող նվագել, և ես աստիճանաբար սկսեցի աշխատել Կորեպետիթուրի վրա: Ես սկսում եմ »:

Որպես երգիչ ՝ բեմում գտնվելու փորձը շատ օգտակար է եղել օպերային արվեստով զբաղվելու համար, որն արվում է տարբեր պաշտոնների մարդկանց կողմից:Ի՞նչ եք կարծում, ո՞րն է ձեր ՝ որպես Répétiteur, աշխատանքի գրավչությունը:

«Ավելի շատ, քան ցանկացած այլ բան, զվարճալի է մարդկանց հետ միասին ինչ-որ բան ստեղծել: Երբ միմյանց հետ համաձայն չենք, փորձում ենք ինչ-որ բան ստեղծել, բայց երբ լավն ունենք, ամեն ինչ անում ենք: Կա անփոխարինելի ուրախություն: trueիշտ է, Répétiteur «կուլիսներում» է, բայց այն պատճառով, որ նախկինում «ճակատում» էր, որպես երգչախումբ, որ մենք կարող ենք հասկանալ «կուլիսների» կարևորությունն ու կարևորությունը: Ես հպարտ եմ լավ աշխատանք կատարելու համար »:

«Յոսիդա Պ» -ի ծննդյան պատմությունը

Takashi Yoshida պատկեր
© ԿԱNՆԻԿԻ

Եվ այժմ նա ոչ միայն արտադրում է Collepetiteur, այլ նաև օպերա:

«Երբ ես աշխատում էի« A La Carte »- ի վրա Aplico Small Hall- ում, հայտնված երգիչները ինձ« Yoshida P »էին ասում (ծիծաղում է): Կարծում եմ, որ P- ն ուներ ինչպես դաշնակահարի, այնպես էլ պրոդյուսերի իմաստը, բայց դրանից հետո, եթե ուզում ես աշխատել պրոդյուսերի պես, կարծում եմ ՝ ավելի լավ է քեզ այդպես անվանել, և ինչ-որ իմաստով ՝ «արտադրող» ՝ ինքներդ ձեզ հրելով: Ես ավելացրեցի վերնագիրը:Japanապոնիայում գուցե լավ տպավորություն չունեք «երկոտանի վարիջիի» մասին, բայց եթե արտերկրում նայեք, շատ մարդիկ կան, ովքեր երաժշտության աշխարհում ունեն բազմաթիվ աշխատանքներ:Ես նաև ուզում եմ շարունակել կրել պատշաճ «վարաջի», քանի որ դա կանեմ: «

Արտադրող բիզնեսը նաև աշխատանք է, որը կապում է մարդկանց:

«Երբ համագործակցում էի շատ երգիչների հետ, որպես գործընկեր, ես մտածում էի, թե ինչպիսի բաներ կծնվեն, եթե ես ունենամ այս մարդու և այս անձի համանախագահ, և պրոդյուսերի աշխատանքը, որը դնում է այդ ձևը, նույնպես շատ է: Դա հատուցող է: Իհարկե, որքան էլ որ ներգրավված էի բեմում, սկզբում դժվար էր, քանի որ շատ բաներ ունեի, որոնք ես չէի հասկանում, բայց ռեժիսոր Միսա Տակագիշին ինձ խորհուրդ տվեց, որ ասեմ, որ չեմ հասկանում ինչ Չեմ հասկանում: Այդ ժամանակից ի վեր իմ զգացմունքները շատ ավելի հեշտացան:Բեմը տարբեր մասնագետների հավաքույթ է, ուստի կարևոր է, թե որքանով նրանք կարող են օգնել:Դա անելու համար հարկավոր է կառուցել ձեր սեփական հիմքը, որպեսզի կանոնավոր կերպով կարողանաք լինել հուսալի անձնավորություն: «

Երբ հարցրեցի նրան, տպավորություն ստեղծվեց, որ պարոն Յոսիդային անվանում են «Կոլեկտիվ» և «Պրոդյուսեր», և որ նա «պարզապես կոչում է»:

«Ես չեմ ուզում ինչ-որ բանի տեր լինել, ես ուզում եմ տարածել մարդկանց հարուստ տաղանդները: Այդ նպատակով կարևոր է ալեհավաքը տարածելը և տարբեր մարդկանց հետ շփվելը: Հիմնականում ես սիրում եմ մարդկանց, ուստի մտածում եմ` արդյո՞ք այս գործը կոչում (ծիծաղում է) »:

Նախադասություն ՝ Նաոկո Մուրոտա

TOKYO OTA OPERA PROJECT- ի մանրամասների համար սեղմեք այստեղ

Անձնագիր

Takashi Yoshida պատկեր
© ԿԱNՆԻԿԻ

Ավարտելուց հետո Օտա Ուարդի Iriarai XNUMX-ին տարրական դպրոցը և Օմորի XNUMX-րդ կրտսեր ավագ դպրոցը, նա ավարտեց Կունիտաչի երաժշտական ​​քոլեջի վոկալ երաժշտության բաժինը:Սովորում է օպերային նվագակցությունը Միլանում և Վիեննայում:Ավարտելուց հետո նա սկսեց իր կարիերան որպես դաշնակահար երկրորդ նստաշրջանի համար:Répétiteur- ի գործունեությամբ զբաղվելով օպերային արտադրության մեջ `նա նաև մեծ վստահություն ունի` որպես հայտնի երգչի դաշնակահարի դերակատար:CX «bտեսություն սեր» դրամայում նա ղեկավարում է դերասան Տակայա Կամիկավայի դաշնամուրի ուսուցումն ու կրկնությունը, դրամայի բեմադրությունը և հայտնվել է hasԼՄ-ներում և ունի գործունեության լայն շրջանակ:
Nikikai դաշնակահար, Hosengakuenko մանկապարտեզի դաշնամուրի հրահանգիչ, Performապոնիայի կատարողական ֆեդերացիայի անդամ, Toji Art Garden Co., Ltd. գործադիր տնօրեն:

Գնումներ փողոց x art + bee!

Սրճարան «Հին օրերի հյուրեր»

Նախկինում այստեղ գործում էր երկրորդական գրախանութ,
Ես շնորհակալ կլինեմ, եթե իմանաք, որ տարօրինակ հայր կա:

Ուդուդա Սակաշիտա Դորիի աջ կողմում ՝ Օտա Բունկանոմորիից, «Հին օրվա հաճախորդներ» սրճարանն է, որը բացվել է 2019 թվականի սեպտեմբերի վերջին:
Հենց այստեղ է, որ ժամանակին հայտնի անտիկվարական «Sanno Shobo» գրախանութ այցելել են Մագոմե Բունշիմուրայի շատ գրողներ:Սրճարանի անունը գալիս է «Հին օրվա հաճախորդներ» էսսեից, որում Sanno Shobo- ի սեփականատեր Յոշիո Սեկիգուչին նկարագրում է փոխգործակցությունը շատ գրողների և Իչիի բնակիչների հետ:Տերը տիար և տիկին Նաոտո Սեկիգուչին է ՝ պարոն Յոսիոյի որդին:

Սրճարան ստեղծելով ՝ ես սկսեցի հուսալ, որ կկարողանամ հնարավորինս ծանոթանալ Մագոմե Բունշիմուրային:

Սրճարան «Հին օրվա հաճախորդներ» Լուսանկարը
Շիրո Օզակիի մուտքի մոտ ինքնագրով փորվածքը
© ԿԱNՆԻԿԻ

Ի՞նչը ստիպեց ձեզ հիմնել սրճարանը:

«Գրական էնտուզիաստների մեջ ասում են, որ դա« Մագոմե Բունշիմուրա »է, բայց, ընդհանուր առմամբ, դեռ մի քանի մարդ կա, ովքեր դա գիտեն: Նաև իրականություն է դարձել հայրիկիս ՝« Հին օրվա հաճախորդներ »գրքի վերահրատարակումը:
Մարդիկ, ովքեր զբոսնում են Մագոմե Բունշիմուրայում, կարող են իրենց դիմացով անցնել, բայց եթե այդ ժամանակ հայացք գցեք և տեսնեք պրոֆեսոր Շիրո Օզակիի գրքերն ու լուսանկարները և Մագոմե Բունշիմուրայի հետ կապված այլ բաներ, և ես շնորհակալ կլինեմ, եթե կարողանաք իմացեք, որ նախկինում այստեղ եղել է երկրորդ ձեռքի գրախանութ, և այնտեղ մի տարօրինակ ծեր մարդ կար: «

Ձեր հայրը ե՞րբ է սկսել Sanno Shobo- ն:

«28-ի ապրիլն էր: Այդ ժամանակ հայրս 35 տարեկան էր: Ես աշխատում էի տպագրական ընկերությունում, բայց թվում է, որ ես շատ երազում էի աշխատել որպես երկրորդ ձեռքի գրախանութ: Հանդիպեցի մի տեղ և փոխեցի անուն Sanno Shobo. Իրականում, այստեղ հասցեն Sanno չէ, բայց ես լսել եմ, որ դա Sanno Shobo էր ՝ լավ ձևակերպման պատճառով: Հայրս Իիդա կոչվող քաղաքից է, որտեղ հոսում է Նագանոյի պրեֆեկտուրայի Թենրի գետը: Ես մեծացել եմ ՝ նայելով ճապոնական Ալպերը. կարծում եմ ՝ ինձ գրավեց Սաննո բառը »:

Մագոմե Բունշիմուրան տեղյա՞կ էր, երբ հայրը խանութը բացեց այստեղ:

«Կարծում եմ, որ դա գիտեի, բայց չէի մտածում, որ դուրս եմ գալու գրական վարպետների հետ: Արդյունքում, այս վայրում խանութի բացման շնորհիվ, ես ստիպեցի պարոն Շիրո Օզակին ինձ շատ սիրել: Նաև ես կարողացա ծանոթանալ շատ վիպասանների, ոչ միայն Մագոմեի հետ, ինչպիսիք են հրատարակիչները: Կարծում եմ ՝ հայրս իսկապես բախտավոր էր »:

Սեփականատերեր Նաոտո Սեկիգուչիի և պարոն և տիկին Էլեմենտի լուսանկարները
Սեփականատերեր Նաոտո Սեկիգուչին և պարոն և տիկին Էլեմենտը
© ԿԱNՆԻԿԻ

Կպատմե՞ք ինչ-որ բան ձեր հայրիկի հիշողությունների մասին:

«Շոուայի դարաշրջանի 40-ականներին առաջին հրատարակության նախապատերազմյան գրականության արժեքը կայունորեն աճեց: Գրքերը ներդրումների թիրախ դարձան: boիմբո-չոյի երկրորդական բուկինիստական ​​գրախանութները գնում են դրանք և դնում դարակաշարերում: Գինը գնում է հայրս սարսափելիորեն ցավում էր նման միտման մասին: Լսեցի, որ ես կրտսեր ավագ դպրոցի երրորդ դասարանում էի և հաճախորդների հետ զրուցում էի. «Բուկինիստական ​​գրախանութը գրքի« իրն է »: Դա բիզնես է, որը զբաղվում է« հոգին «բանաստեղծների և գրողների»:Հիշում եմ ՝ մանկուց տպավորված էի: «

«Հայրս մահացավ 1977 թ.-ի օգոստոսի 8-ին: Այնուամենայնիվ, 22 թ.-ի մարտին գրատների երկրորդ ձեռքի ընկերներից մեկը Գոթանդայում հուշահամալիր բացեց, և այդ ժամանակ ես հեռացրի խանութի բոլոր գրքերը: Ես ուզում եմ նշել այն օրը, երբ Sanno Shobo- ի գրքերը վերջանում են, երբ խանութը փակվում է »:

Մի բանկա ու սատկած տերև ընկավ գրկումս:

Կպատմե՞ք ձեր հայրիկի «Հին օրվա հաճախորդներ» գրքի մասին:

«Ի հիշատակ 1977-ամյակի` ես որոշեցի իմ գրած նախադասությունները մեկ հատորում հավաքել: Ես պատրաստվում էի տպագրության, բայց 8 թ.-ին հայրս հանկարծ հոսպիտալացվեց քաղցկեղով, և ինձ մնաց մեկ կյանք: Ինձ ասացին բժիշկը երկու ամիս էր: Ես հիվանդասենյակում հանդիպում ունեցա իմ լավագույն ընկերոջ `Նոբորու Յամատակայի հետ, ով հիվանդության անունը չպատմեց հայրիկիս, ով ասաց, որ դեռ մի քանի պատմություն ունի գրելու: ճակատային մասում փայտի բլոկով տպում էր, և հայրս ժպտաց մեծ ժպիտով: Միգուցե Մարույամայի պատվաստանյութը կյանքի երկարացնող ազդեցություն ունեցավ: Մոտ հինգ ամիս անց ՝ օգոստոսի 22-ին: Օրը ես տանը մեռա տատամի խսիրի վրա, ինչպես նա էր ցանկանում: Իմ 1978-ամյակին ես գրեցի հետգրությունը. Հորս մահից մեկ տարի անց ես Մեգումի Օմորի եկեղեցում էի, 11 թ. Նոյեմբերի 18-ին: Իր առաջին հարսանիքն էր: Եկեղեցին, որը պատկերված էր ճակատային մասի փայտաշենով: Երբ ես մտա փեսայի սպասասրահը, ես զարմացա, որ սեղանի վրա գտա նոր ավարտված «հնաոճ հյուրին»: Ես տպավորված էի: Այդ ոգևորությունն իմ սրտում մտա արարողություն: Արարողությունից հետո, բակում խմբային լուսանկար արեցի, հենց այդ ժամանակ ես նստած էի: Justիշտ այն ժամանակ, երբ լուսանկարիչը տեղավորվեց, ոտնձգությունն ու սատկած տերևը ընկավ ծնկներիս վրա:Եթե ​​նայեք, դա գինկգոյի տերև է:Ես զարմացա ՝ հիշատակման լուսանկարում տեսնելով գինկգո բիլոբան: «

«Հին օրվա հյուր» առաջին հրատարակության պատկեր
«Հին օրվա հաճախորդներ» առաջին հրատարակություն

Ա Ahխ, գինկգոն հայրս է ...

«Rightիշտ է. Գինկգո բիլոբան, և երեխայի երեխան ՝ Գինկգոն, իմ հայրիկի հաիկուն է: Վերջերս ես մտածում էի, թե ինչ է պատահել այդ գինկգո ծառի հետ, ուստի ես գնացի Մեգումի եկեղեցի: Հետո, գինկգո ծառ չկա: Մի ծեր մարդ կար: ով էր մաքրում այն, ուստի ես հարցրի. «Վաղուց ՝ 53-ին, այստեղ գինկգո ծառ կար՞.« Ես այնտեղ էի, բայց գինկգոյի ծառը չեմ հիշում »:Ուրեմն որտեղի՞ց այդ գինկգոյի տերևը:Չթվաց, թե ուժեղ քամի է փչում:Այն ընկավ ուղիղ վերևից:Ավելին, դրանցից միայն մեկը կար, և ոչ մի այլ տեղ ընկած տերև չկար:Նրանցից միայն մեկն իջավ գրկումս:Ինչ-որ կերպ հայրս հրեշտակ դարձավ, ոչ, միգուցե նա ագռավ էր (ծիծաղում է), բայց իրոք խորհրդավոր իրադարձություն է, որ նա մատուցեց գինկգոյի տերևները: «

Պրոֆեսոր Կազուո Օզակի * 1-ը այն առաջարկեց Eապոնիայի տարվա էսսեիստ մրցանակին:

Առաջին «Հին օրվա հյուրը» սկսեց կոչվել ֆանտոմային գիրք:

«Ի սկզբանե աշխարհում ընդամենը 1,000 տպագիր տպագրություն կա: Ավելին, շուրջ 300 գիրք նվիրվեց նրանց, ովքեր հոգ էին տանում նրանց մասին, իսկ մնացածը վաճառվեցին Sիմբոչոյի` Սանչա Շոբո քաղաքում `հայրիկիս լավագույն ընկերը: Դա այդպիսի գիրք էր: Դա շատ սիրված էր, և պրոֆեսոր Կազուո Օզակին * այն առաջարկեց Eապոնիայի տարվա էսսեիստ մրցանակին: Սակայն, ցավոք, այդ մրցանակի դափնեկիրները պետք է կենդանի լինեն: Ես ի վիճակի չէի դա անել, բայց այն, ինչ պատմեց Կազուո-սենսեյը ես այն էի, որ նա ընդունում էր բովանդակությունը: Ամենից առաջ ես այնքան ուրախ էի, որ պայուսակովս լաց եղա »:

Դրանից հետո այն լավ է ընդունվել, և նույնիսկ եթե անունն էլ գիտեք, դժվար է այն կարդալ:

«Ես նրան թույլ չեմ տա այն տիրոջը, որին պատկանում է նա: Նա մահացել է, և ես չեմ կարող գնալ երկրորդ ձեռքի գրախանութ, քանի դեռ չեմ կազմակերպել այդ գրքերը: Նույնիսկ եթե ես գնամ երկրորդ գրախանութ, եթե այն դնեմ այն դարակը, այն գտած անձը 30 րոպեում այն ​​կգնա: Թվում է, թե գինը տասնյակ հազարավոր իեն էր: Նույնիսկ եթե գտնեք, այն մարդկանց քանակը, ովքեր կարող են այն գնել, սահմանափակ է: Երիտասարդները չեն կարող դա թույլ տալ, ուստի Ես հաստատ ուզում էի վերահրատարակել »:

2010-ին վերահրատարակված «Հին օրվա հաճախորդների» պատկերը
«Հին օրվա հաճախորդները» վերահրատարակվել են 2010 թ

Այժմ ես կցանկանայի ձեզ հարցնել «Հին օրվա հաճախորդները» վերաթողարկման մասին, որը ձեր հայրիկի 33-ամյակի տարին է:

«Ես տեղյակ չէի այդ մասին: Դա իսկապես զուգադիպություն է:
Ես «Նիշի-Օգի էջանիշ» կոչվող «Հին օրերի հաճախորդներ» -Օմորի Սանո Շոբո Մոնոգատարի- խոսակցական միջոցառմանը մասնակցում էի 33-րդ անգամ, և դա այն ժամանակն էր, երբ լրացավ հայրիկիս 33-ամյակը:Վերահրատարակման երազանքը հետզհետե մոտեցավ, և ես կարծում եմ, որ դա 2010-ի հունիսի վերջն էր, մեկ տարի անց, բայց ես մի սրտացավ և քաղաքավարի ծրար ստացա «Նացուհաշա» անունով մի հրատարակչությունից:Դրանից հետո վերաթողարկման պատմությունը ահռելի արագությամբ շարունակվեց ռիթմով:Հորս մահվան տարելիցի շուրջ ես գրեցի երկրորդ հետգրությունը, և, ի վերջո, հրատարակության ամսաթվով հոկտեմբերի 6-ի մի գեղեցիկ գիրք, նույնը, ինչ առաջին հրատարակությունը, հավաքվեց imbիմբոչոյի Սանսեյդոյի գլխավոր խանութի բոլոր հարկերում:Երբեք չեմ մոռանա այն օրը, երբ մայրիկիս հետ տեսա այդ տեսարանը: «

* 1 ՝ Կազուո Օզակի, 1899-1983:Վիպասան:Նվել է Միեի պրեֆեկտուրայում:Ստացել է Ակուտագավա մրցանակ «Ակուտագավա մրցանակ» պատմվածքների ժողովածուի համար:Մասնավոր վեպ գրող, որը ներկայացնում է հետպատերազմյան շրջանը:Ներկայացուցչական աշխատանքները ներառում են «Շինկիի բաժակներ», «Տարբեր միջատներ» և «Տեսք գեղեցիկ գերեզմանատնից»:

Սրճարան «Հին օրվա հաճախորդներ» Լուսանկարը
Ռետրո տեսքով սրճարան «Հնաոճ հյուրեր»
© ԿԱNՆԻԿԻ

  • Վայրը ՝ 1-16-11 Կենտրոնական, Օտա-կու, Տոկիո
  • Մուտք / իջնում ​​Tokyu ավտոբուսից «Ota Bunkanomori»
  • Աշխատանքային ժամեր / 13: 00-18: 00
  • Արձակուրդներ / անկանոն արձակուրդներ
  • Փոստ / sekijitsu.no.kya9 ★ gmail.com (★ → @)

お 問 合 せ

Հասարակայնության հետ կապերի և հանրային լսումների բաժին, Մշակույթի և արվեստի խթանման բաժին, Օտա Ուարդ մշակութային խթանման ասոցիացիա

ッ ク ナ ン バ ー