Տեքստին

Անձնական տեղեկատվության վարում

Այս կայքը (այսուհետ `այս կայքը) օգտագործում է այնպիսի տեխնոլոգիաներ, ինչպիսիք են թխուկները և պիտակները` հաճախորդների կողմից այս կայքի օգտագործման բարելավման, մուտքի պատմության վրա հիմնված գովազդի, այս կայքի օգտագործման կարգավիճակի ընկալման և այլնի համար: , Սեղմելով «Համաձայն եմ» կոճակը կամ այս կայքը ՝ դուք համաձայն եք վերը նշված նպատակների համար բլիթների օգտագործման և ձեր տվյալները կիսելու մեր գործընկերների և կապալառուների հետ:Ինչ վերաբերում է անձնական տեղեկատվության մշակմանըՕտա Վարդի մշակութային խթանման ասոցիացիայի գաղտնիության քաղաքականությունԽնդրում ենք դիմել.

Համաձայն եմ

Կատարողականի վերաբերյալ տեղեկատվություն

Ասոցիացիայի հովանավորությամբ ներկայացում

OTA Art Project Մագոմե գրողների գյուղի ֆանտազիայի թատերական փառատոն 2021 թ Թատերական ներկայացումներ և խոսակցություններ

Անցկացվում է Օթա Ուորդում գտնվող թատերական ընկերության Yamanote Jijosha- ի թատերական ներկայացում և հատուկ հյուրերի հետ զրույցի միջոցառում:
Կներկայացնենք նաև այս տարվա ֆանտաստիկ թատերական փառատոնի բովանդակությունը:

* Մեկ նստատեղ կվաճառվի սովորական նստատեղերի ձևով ՝ առանց մեկ նստատեղ թողնելու առջևի, հետևի, ձախ և աջ:
* Եթե Տոկիոյի և Օտա Ուորդի խնդրանքով տեղի ունենան միջոցառումների անցկացման պահանջների փոփոխություններ, մենք կփոխենք մեկնարկի ժամանակը, կասեցնում ենք վաճառքները, կսահմանենք այցելուների թվի վերին սահմանը և այլն:
* Այցելուց առաջ խնդրում ենք ստուգել այս էջի վերջին տեղեկությունները:

XNUM X տարվա X NUM X ամսական X NUM X օր (Sun)

Գրաֆիկ Start 13:00 սկիզբ (12:30 բաց)
② Սկիզբը 16:00 (բաց է 15:30)
Անցկացման վայրը Daejeon Bunkanomori սրահ
ジ ャ ン ル Կատարողական (այլ)

Կատարում / երգ

[Առաջին կես] Թատերական ներկայացում «Օտաֆուկու» (օրիգինալ ՝ Շուգորո Յամամոտո, ռեժիսոր ՝ Մասահիրո Յասուդա)

[Երկրորդ կես] Խոսքի միջոցառում

Արտաքին տեսք

[առաջին կես]

Yamanote Jijosha թատերական ընկերություն

[Վերջին կեսը]

Հյուր

Սակումի Հագիվարա (տնօրեն, Մաեբաշի գրականության թանգարան)
Յուկիկո Սեյկե (մանգա նկարիչ)

Հյուր

Միե Մուրաոկա (անգլերեն գրական և թարգմանիչ)
Էրի Մուրաոկա (գրող)

Տոմսերի մասին տեղեկատվություն

Տոմսերի մասին տեղեկատվություն

Թողարկման ամսաթիվ ՝ 2021 ապրիլի 10 (չորեքշաբթի) 13: 10-

Գնեք առցանց տոմսերայլ պատուհան

Գինը (ներառյալ հարկը)

Բոլոր տեղերը պաշտպանված են
Ամեն անգամ 2,000 իեն

* Նախադպրոցական տարիքի երեխաները չեն ընդունվում

Ժամանցային մանրամասներ

Կատարողի կերպար
Մասահիրո Յասուդա (Yamanote Jijo- ի տնօրեն / տնօրեն)
Սաքումի Հագիվարա
Սակումի Հագիվարա (տնօրեն, Մաեբաշի գրականության թանգարան)
Յուկիկո Սեյկե
Յուկիկո Սեյկե (մանգա նկարիչ)
Մի Մուրաոկա
Միե Մուրաոկա (անգլերեն գրական և թարգմանիչ)
Մի Մուրաոկա (գրող)
Էրի Մուրաոկա (գրող)

Սակումի Հագիվարա (տնօրեն, Մաեբաշի գրականության թանգարան)

Bնվել է 1946 թվականի նոյեմբերի 11 -ին Տոկիոյում:Թամա արվեստի համալսարանի պատվավոր պրոֆեսոր:Մաեբաշի գրականության թանգարանի տնօրեն:Տեսանկարահանող:Մայրս արձակագիր Յոկո Հագիվարան է:Իմ պապը բանաստեղծ Սակուտարո Հագիվարան է: 14 թ. Մասնակցել է Թենջո Սաջիկի թատերական լաբորատորիայի մեկնարկին, որը ղեկավարում է Շուջի Տերայաման:Ակտիվ է որպես դերասան և ռեժիսոր: 1967 թվականին մասնակցել է Կացուհիրո Յամագուչիի և Ֆուջիկո Նակայայի տեսահոլովակին:Արտադրել է տեսաֆիլմերի աշխատանք: 1972 թվականին Parco հրատարակչությունը թողարկեց «Madhouse» ամսագիրը:Առայում է որպես գլխավոր խմբագիր: 1975 Թամա արվեստի համալսարանի դասախոս:Այդ ժամանակից ի վեր նա ծառայել է որպես պրոֆեսոր, դեկան, դեկան և տնօրեն: Նա իր ներկայիս պաշտոնում է 1982 թվականից:Հիմնական աշխատանք «Շուջի Տերայաման հուշերում» Չիկումա Շոբո: «Ամեն օր արկածախնդրություն է» Մարտ Շոբո: «Capture time» Film Art Co., Ltd. «Թատերական փորձեր / մարդիկ առաստաղի հենապատին» Ֆրոբել-կան. «Եթե մահանաս, ամեն ինչ կարող ես գրել», - ասել է Շինչոշան: «Դրամատիկ կյանքը ճշմարտություն է»: Շինչոշա

Յուկիկո Սեյկե (մանգա նկարիչ)

«Լուրջ ժամանակ» «5 սանտիմետր վայրկյանում» (օրիգինալ / Makoto Shinkai) «Լուրջ ժամանակ» սերիալներից հետո, Japanապոնիայի մեդիա արվեստի 20 -րդ փառատոնը ստացել է New Face մրցանակը Մանգայի բաժնում Արվեստի փառատոնում և 19 -րդ «Sense of Gender Award» մրցանակը:Ներկայումս սերիալացվում է «Ոռնալ լուսնի վրա» վերագործարկման աշխատանքը:

Միե Մուրաոկա (անգլերեն գրական և թարգմանիչ)

Ավարտել է դոկտորական կուրսի առաջին կեսը Ճապոնիայի կանանց համալսարանի բարձրագույն դպրոցում:Զբաղվել է իր տատիկի՝ Հանակո Մուրաոկայի աշխատանքների ղեկավարմամբ և հետազոտությամբ իր քրոջ՝ Էրի Մուրաոկայի հետ և ներգրավված է եղել Toyo Eiwa Jogakuin-ում «Hanako Muraoka ցուցահանդեսային անկյունի» պլանավորման մեջ։Մենք նաև կաշխատենք խթանել Ճապոնիայի և Կանադայի միջև բարեկամական հարաբերությունները։Թարգմանությունները ներառում են «Էննի հիշողությունները օրերի մասին» (Շինչո Բունկո, 2012), «Արքայազն և Կոջիկին» (Gakken Plus, 2016), «Hilda-san and 3 Bikinokozaru» (Tokuma Shoten, 2017), «Hibike I» No Utagoe» ( Ֆուկուինկան Շոթեն, 2021): 2008 թվականին նա աշխատել է որպես լրացուցիչ թարգմանություն Հանակո Մուրաոկայի «Աննա կանաչ դարբնոցներ» շարքի համար (Սինչո Բունկո):

Էրի Մուրաոկա (գրող)

Ավարտել է Սեյխո համալսարանի Արվեստի և գրականության ֆակուլտետը:Որպես լրագրող աշխատելուց հետո, քրոջ՝ Միե Մուրաոկայի հետ զբաղվել է տատիկի Հանակո Մուրաոկայի նյութերի և հավաքածուների կառավարմամբ և հետազոտությամբ։Մենք նաև կաշխատենք խթանել Ճապոնիայի և Կանադայի միջև բարեկամական հարաբերությունները։«Էննի օրորոցը-Հանակո Մուրաոկայի կյանքը-» գիրքը (Ամսագրի տուն, 2008 / Shinchosha [Bunko], 2011) 2014 թվականի NHK-ի առավոտյան սերիալային հեռուստանովելի «Hanako to Anne»-ի բնօրինակ նախագիծն է։Մյուս գրքերը ներառում են «Գրկված Աննային» (նկարը՝ Սեյզո Վատասեի / NHK Publishing, 2014), և խմբագրվել է «Հանակո Մուրաոկայի և կարմիր մազերով Աննայի աշխարհը» (Kawade Shobo Shinsha, 2013):Նրա վերջին գիրքն է ՝ «Վերջին պարը Տոկիկո Իվաթանիի պատմությունն է» (Քոբունշա, 2019), որը պատկերում է քնարերգու Տոկիկո Իվաթանիի կյանքը: