Տեքստին

Անձնական տեղեկատվության վարում

Այս կայքը (այսուհետ `այս կայքը) օգտագործում է այնպիսի տեխնոլոգիաներ, ինչպիսիք են թխուկները և պիտակները` հաճախորդների կողմից այս կայքի օգտագործման բարելավման, մուտքի պատմության վրա հիմնված գովազդի, այս կայքի օգտագործման կարգավիճակի ընկալման և այլնի համար: , Սեղմելով «Համաձայն եմ» կոճակը կամ այս կայքը ՝ դուք համաձայն եք վերը նշված նպատակների համար բլիթների օգտագործման և ձեր տվյալները կիսելու մեր գործընկերների և կապալառուների հետ:Ինչ վերաբերում է անձնական տեղեկատվության մշակմանըՕտա Վարդի մշակութային խթանման ասոցիացիայի գաղտնիության քաղաքականությունԽնդրում ենք դիմել.

Համաձայն եմ

Կատարողականի վերաբերյալ տեղեկատվություն

Ասոցիացիայի հովանավորությամբ ներկայացում

OTA Art Project [Մնացել են մի քանի տեղ]Magome Writers Village Theatre Festival 2024 ~Վայելեք պատմությունների աշխարհը~

Magome Writers Village-ն այն վայրն է, որտեղ ժամանակին շատ գրողներ են ապրել: Այստեղ ապրում էին նաեւ արտասահմանյան գործեր թարգմանողներ։ Այս անգամ թատրոնի միջոցով կներկայացնենք մանկական գրականության երկու ստեղծագործություն, որոնք սիրված են բոլոր տարիքի տղամարդկանց և կանանց կողմից: Մինչ ներկայացումը դիտելը մենք կանցկացնենք սեմինար, որը կօգնի ձեզ էլ ավելի վայելել ներկայացումը: Իհարկե, դուք կարող եք պարզապես նայել դրան: Ցանկության դեպքում կարող եք նաև ձեր մարմինը շարժել բեմում դերասանների հետ։ Մեծահասակներ և երեխաներ, եկեք միասին զվարճանանք:

Շաբաթ, դեկտեմբերի 2024-ին և կիրակի, դեկտեմբերի 10-ին, 5 թ

Գրաֆիկ 10月5日(土)①13:30開演(13:00開場)②17:30開演(17:00開場)
Կիրակի, հոկտեմբերի 10-ին ③ 6:13 սկիզբը (դռները բացվում են 30:13-ին)
Անցկացման վայրը その他
(Sanno Hills Hall (2-12-13 Sanno, Ota-ku, Ճապոնիայի արվեստի քոլեջ B1F)) 
ジ ャ ン ル Կատարողական (այլ)
Կատարում / երգ

Մեկ ներկայացմամբ կներկայացվեն սեմինար և հետևյալ երկու գործերը. Բոլոր ներկայացումները նույն բովանդակությունն ունեն.

թատերական ներկայացում


① «Գուլիվերի ճանապարհորդությունները» (բնօրինակ ստեղծագործություն՝ Ջոնաթան Սվիֆթ, թարգմանություն՝ Կոշիտարո Յոշիդա)
Կոմպոզիցիա/Ռեժիսոր՝ Գակու Կավամուրա
Դերերում՝ Միհարու Աբե, Յոսուկե Տանի, Միո Նագոշի, Կանակո Վատանաբե, Կեյսուկե Միյաձակի
② «Հենզել և Գրետել» («Grimm Fairy Tales»-ից, թարգմանեց՝ Հանակո Մուրաոկա)
Կոմպոզիցիա/Ռեժիսոր՝ Կումիկո Օգասավարա
Դերերում՝ Էմի Յամագուչի, Մամի Կոսիգայա, Ռյոյա Տակաշիմա, Կյոկա Կիտա, Յամատո Կագիյամա

Արտաքին տեսք

Yamanote Jijosha թատերական ընկերություն

Տոմսերի մասին տեղեկատվություն

Տոմսերի մասին տեղեկատվություն

Թողարկման ամսաթիվ

  • Առցանց նախապես՝ ուրբաթ, օգոստոսի 2024, 8, ժամը 16:12
  • Ընդհանուր (նվիրված հեռախոս/առցանց). Երեքշաբթի, օգոստոսի 2024, 8, 20:10
  • Հաշվիչ՝ չորեքշաբթի, օգոստոսի 2024, 8 21:10

*2024 թվականի հուլիսի 7-ից (երկուշաբթի) տոմսերի հեռախոսի ընդունման ժամերը փոխվել են։ Լրացուցիչ տեղեկությունների համար տե՛ս «Ինչպես գնել տոմսեր»:
[Տոմսերի հեռախոսահամար] 03-3750-1555 (10:00-19:00)

Ինչպես գնել տոմս

Գնեք առցանց տոմսերայլ պատուհան

Գինը (ներառյալ հարկը)

Բոլոր տեղերն անվճար են * Մնացել են մի քանի նստատեղեր

Մեծահասակների համար 2,500 իեն
Կրտսեր դպրոցականներ և կրտսեր 1,000 յեն
* Նախադպրոցական տարիքի երեխաները չեն ընդունվում
*Տոմսերը կվաճառվեն յուրաքանչյուր ներկայացման օրը։ (Հոկտեմբերի 10 (շաբաթ) ① 5:13 սկիզբ, հոկտեմբերի 30 (արև) ③ 10:6 սկիզբմի քանիսը)
Նույն օրվա տոմսերը կվաճառվեն Sanno Hills Hall-ի 30-ին հարկի մուտքի մոտ՝ յուրաքանչյուր ներկայացումից 1 րոպե առաջ:

Դիտողություններ

[Ծանոթագրություններ անցկացման վայրի վերաբերյալ]

· Հանդիպման վայրումՎերելակ չկա. Խնդրում ենք օգտվել աստիճաններից՝ 1-ին նկուղային հարկի սրահ հասնելու համար։
 *Անվասայլակների նստատեղերը վաճառքի ենթակա չեն, քանի որ չկա սայլակների համար նախատեսված բեռնատար սարքավորում և այլն:
· Հանդիպման վայրում,Չկա կայանատեղի կամ հեծանիվների կայանատեղի։. Խնդրում ենք օգտվել հասարակական տրանսպորտից։
 *Խնդրում ենք օգտագործել մոտակա մետաղադրամների կայանատեղը (վճարովի):

Ժամանցային մանրամասներ

«Գուլիվերի ճանապարհորդությունները» (բնօրինակ ստեղծագործություն՝ Ջոնաթան Սվիֆթ, թարգմանություն՝ Կոշիտարո Յոշիդա, նկարազարդում՝ Սուգի Զեննաո Տոցուպան)
«Հենզել և Գրետել» (Գրիմի հեքիաթ, թարգմանություն՝ Հանակո Մուրաոկայի, նկարազարդ՝ Մասամի Յոշիզակի, Կայսեիշա)
Magome Writers Village Imaginary Theatre Festival 2022 «Chiyo and Seiji» տեսաստեղծագործությունից
Magome Writers Village Imaginary Theatre Festival 2023 «Մեկ ձեռք» տեսաստեղծագործությունից

Yamanote Jijosha թատերական ընկերություն

Ձևավորվել է 1984 թվականին Վասեդայի համալսարանի դրամատիկական հետազոտական ​​խմբի հետ որպես իր մայր կազմակերպություն: Այդ ժամանակից ի վեր նա հետևողականորեն մշակել է էքսպերիմենտալ պիեսներ, որոնք հետապնդում են «այն, ինչ կարող է անել միայն թատրոնը»: 1993 և 1994 թվականներին խումբը մասնակցել է Շիմոմարուկոյի թատերական փառատոնին և վերածվել ժամանակակից թատրոնը ներկայացնող կատարողական արվեստի խմբի։ 1997 թվականից նա աշխատում է «Յոջոհան» կոչվող կատարողական ոճի վրա, որն արտահայտում է ժամանակակից մարդկանց սահմանափակ շարժումներով, և վերջին տարիներին բազմաթիվ ելույթներ է ունեցել արտասահմանում։ 2013 թվականին մենք տեղափոխեցինք մեր հատուկ փորձերի տարածքը և գրասենյակը Օտա Ուորդ: Մենք նաև ակտիվորեն համագործակցում ենք տեղական համայնքների հետ։ Նրա ներկայացուցչական ստեղծագործություններից են՝ «Փոթորիկը», «Տիտոս Անդրոնիկոսը», «Էդիպ թագավորը», «Դոջոջին» և «Կանջո Հանտոկան»:

Գուլիվերի ճանապարհորդությունները 《Սինոփսիս》

Սա բժիշկ Գուլիվերի պատմությունն է, ով օտար երկրների կարոտի պատճառով ճամփորդության է մեկնում և ճանապարհորդում տարբեր երկրներ։ Ընդհանուր առմամբ 4 պատմություն կա, բայց այս անգամ ձեզ կպատմենք առաջին ճամփորդության պատմությունը, որտեղ մեզ ափ նետեցին Լիլիպուտ երկրում։ Այս երկրի բնակիչները բոլորը թզուկներ են, և նրանք զարմանում են հսկա նման Գուլիվերի վրա և կապում նրան պարաններով։

Հենզել և Գրետել (Սինոփսիս)

Ինչ-որ անտառում ապրում էին մի աղքատ փայտահատ զույգ և նրանց երեխաները՝ Հենզելն ու Գրետելը։ Մի օր սով է եղել, ուտելիք չի մնացել, ուստի ամուսինները որոշել են իրենց երեխաներին թողնել անտառում։ Չկարողանալով տուն վերադառնալ՝ քույրերն ու եղբայրները հայտնաբերում են կոնֆետի տուն և հիացած...

տեղեկատվություն

Նկարչի ներածություն

Կուշիտարո ՅոշիդաՅոշիդա Կինետարու(Մանկական գրականության գիտաշխատող/թարգմանիչ) 1894-1957 թթ
Ծնվել է Գունմա պրեֆեկտուրայում։ Թեև նրա հիմնական աշխատանքը մանկական գրականության թարգմանությունն էր, նա նաև սկսեց գրել իր ստեղծագործությունները և հրատարակեց այնպիսի գրքեր, ինչպիսիք են՝ «Գենթայի արկածը» և «Քիբլինգ քուսին Մոնոգատարին»: Նա ընկերություն էր անում Յուզո Յամամոտոյի հետ և 7 թվականից ծառայում էր որպես պրոֆեսոր Մեյջի համալսարանում:
[Ota Ward-ում բնակվելու ժամանակահատվածը. Մոտ 10, մոտ 1921 տարեկան, 27, մոտ 32 տարեկան]

Հանակո ՄուրաոկաՀանակո Մուրաոկա(Թարգմանիչ, մանկական պատմագիր, քննադատ) 1893-1968 թթ
Ծնվել է Յամանասի պրեֆեկտուրայում։ Տոյո Էյվա աղջիկների դպրոց ընդունվելուց հետո 2 թվականին ավարտել է նույն դպրոցի միջնակարգ դպրոցը։ 21 տարեկանում նա դարձել է անգլերենի ուսուցչուհի Յամանաշի Էյվա աղջիկների դպրոցում։ Ամուսնանալուց հետո նա տեղափոխվել է Օմորի Արայ-ջուկու։ 46 տարեկանում նա կանադացի գործընկերոջից ընդունեց Անն Գրին Գեյբլսին և թարգմանեց այն պատերազմի ժամանակ։ Այն հրատարակվել է Anne of Green Gables վերնագրով, երբ նա 59 տարեկան էր։
[Օտա Վարդում բնակվելու ժամանակահատվածը՝ 9/1920 տարեկանից մինչև 25/43 տարեկան]

Համատեղավար՝ Օտա Ուորդ
Հովանավոր՝ Ota Urban Development Arts Support Association (ASCA)
Համագործակցություն՝ Yamanote Jyosha թատերական ընկերություն, Օտա զբոսաշրջության ասոցիացիա, Magome Writers Village Succession Association, Omori Town Development Cafe, Magome Writers Village Guide Association, Ճապոնիայի արվեստի քոլեջ:
Վերահսկողություն՝ Մասահիրո Յասուդա (Յամանոտե Ջյոշա թատերական ընկերության տնօրեն/տնօրեն)